Prevod od "zaista mislite" do Češki


Kako koristiti "zaista mislite" u rečenicama:

Da li zaista mislite da primam ukradeni novac?
Opravdu si myslíte, že dostávám kradené peníze?
Zaista mislite da bi to vikao, da ga èuje ceo komšiluk?
Opravdu si myslíte, že by to vykřikoval, aby ho celé okolí mohlo slyšet?
Zaista mislite da imate šansu ser Persi?
Vážně si myslíte, že máte šanci, sire Percy?
Zar zaista mislite da bih prevario osiguranje zbog jednog bednog dragulja?
To si opravdu myslíte, že bych si chtěl pálit prsty kvůli téhle tretce?
"Bio." Zar zaista mislite da je on... prošlo vreme?
"Byl." Opravdu už to je minulost?
Pa recite, doktore, zar zaista mislite da bi komunisti trebalo da iskopaju sebi oèi?
Tak mi tedy řekněte, skutečně věříte, že by si komunisté měli vydloubat oči?
Zar zaista mislite da je ta osoba umiješana u zavjeru, povezanu s ubojstvom mog prethodnika?
Vážně si myslíte, že ta osoba byla zapletená ve spiknutí a vraždě mého předchůdce?
Da li zaista mislite da je mudro pomoæi joj?
Opravdu si myslíte, že je moudré jí pomáhat?
Zaista mislite, da ju brine što pluta iznad 50.000 tona èelika, kojeg udara 28.000 valova svaki dan, nekad i više?
Myslíte, že ji zajímá, že se vznáší nad 50 tisíci tun oceli, na které každý den narazí 28 tisíc vln? Někdy i víc.
Zaista mislite da bi ona mogla biti odgovorna za smrti koje su se dogodile odmah nakon pada?
Opravdu si myslíte, že by za vraždy po té nehodě mohla ona?
Zaista mislite da bi mogao da unese bombu u avion?
Opravdu si myslíte, že by mohl dostat bombu na palubu?
Zaista mislite da ce osloboditi taoce?
Myslíte si, že tito lidé by opravdu propustili rukojmí?
Da li Vi zaista mislite da ih pustite da oslobode Sentox?
Opravdu je chcete nechat vypustit Sentox?
Zaista mislite da neko ko je bio u transu, može biti takav ubica i ne seæati se toga?
Opravdu si myslíte, že by někdo mohl jít v transu, spáchat vraždu jako je tahle a nepamatovat si to?
Zaista mislite da sam sve ove godine bila zaljubljena u simptom?
Vážně si myslíte, že jsem celé ty roky milovala symptom?
Da li zaista mislite da ce vam ovo pomoci da uhvatite one koji su ubili one ljude u autobusu?
Opravdu myslíte, že vám to pomůže chytit ty chlapy, co zabili lidi v tom autobusu?
Zar zaista mislite da æu da se složim sa vama?
Doufám, že nechcete, abych s vámi souhlasil.
Zar zaista mislite da možete da joj se oduprete?
Myslela jsi si, že se jí můžeš vzepřít?
I vas èetvoro zaista mislite da možete sami da zaustavite ovo?
A vy čtyři si vážně myslíte, že to dokážete? - Musíme.
Da li zaista mislite da porota neæe povjerovati da nije bio pijan i izvan sebe?
Opravdu si myslíte, že porota uvěří, že se neopil a neodbouchl se?
Zaista mislite da sam tako glup?
Ne, já neřekl... Myslel sis, že jsme tak blbý?
Zaista mislite da postoji sigurna zona?
Fakt si myslíte, že existuje bezpečná oblast?
Zaista mislite da neæe ponovo biti "zatamnjenja"?
Opravdu si myslíte, že další výpadek nebude?
Zar zaista mislite da zna što radi?
Vy si opravdu myslíte, že ví, co dělá?
Zar zaista mislite da æu samo da sedim ovde cele noæi dok psihopata koji ima moj novac, i koji je ubio mog sina, jednostavno zbriše.
Vážně si myslíš, že tu budu jen tak sedět zatímco nějakej magor, co má moje peníze... a zabil my syna, si tu volně pobíhá?
Zaista mislite da sam vas naterao da ostanete zbog zlata?
Opravdu si myslíš, že jsem tě donutil zůstat kvůli zlatu?
Zar zaista mislite da æe posle 6 godina terapije vikanje pomoæi da dobijete odgovor?
Myslíte, že po šesti letech snahy z něj něco dostat, zareaguje?
Zaista mislite da æe se održati taj sastanak?
Opravdu si myslíte, že se to setkání uskuteční?
Uvek ste govorili da svaki alat treba da ima èekiæ, ali zar zaista mislite da je èekiæ pravi alat za ovaj posao?
Vždycky říkáte, že každá souprava nářadí potřebuje kladivo, ale jste si jistý, že kladivo je to správné nářadí, které je na takovou práci potřeba?
Zaista mislite da ne bih izdala takvo nareðenje?
Opravdu si myslíte, že bych ten rozkaz nevydala?
Zaista mislite da možete da joj pomognete?
Vážně myslíte, že jí můžete pomoct? Ano.
Znam da to izgleda loše, da li zaista mislite da æe neko da poveruje da sam mogla da uradim sve te stvari?
Vím, že tohle nevypadá dobře, ale opravdu si myslíte, že někdo uvěří, že jsem provedla něco takového?
Zaista mislite da je to bitno?
Opravdu si myslíte, že na tom záleží?
Zaista mislite da bi taj biznis pokrenuo grad?
Vy si opravdu myslíte, že obchod může vládnout městu?
Zaista mislite da bih povredio psa?
Opravdu si myslíte, že bych ublížil psovi?
Da to zaista mislite, ne biste bili ovde.
Kdybyste tomu skutečně věřili, nebyli byste tu.
Mislim da je super to što želite da budete fizièki aktivniji, ali da li vi zaista mislite da je sport pravi izbor za vas?
Myslím, že je skvělé, že chcete víc cvičit, ale opravdu myslíte, že sport je dobrá volba?
Da li zaista mislite da je nasilje rešenje?
Ale vážně si myslíte, že násilí je řešení?
Vi zaista mislite da æete moæi da savladate platformu bez mene?
Můžete opravdu o k rozšíření platformy beze mě?
Zaista mislite da bih obeèastio njegovu žrtvu dajuæi teroristima poverljive podatke?
Copak bych si to nechal vytetovat a zneuctil jeho oběť tím, že dám teroristům tajné informace?
Da li vi zaista mislite da je prikladno da zapravo decu iskoristite kao štit?
Opravdu si myslíte, že byste měli využít děti jako svůj štít?
0.34934711456299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?